《習近平新時代中國特色社會主義思想專題摘編》民族文字版出版發(fā)行

新華社北京9月4日電 為配合在全黨深入開展的學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想主題教育,中央主題教育領導小組辦公室、國家民族事務委員會指導中國民族語文翻譯局完成《習近平新時代中國特色社會主義思想專題摘編》蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文等7種民族文字版翻譯工作,即日起在全國出版發(fā)行。

《專題摘編》民族文字版出版發(fā)行,將進一步推動廣大少數(shù)民族黨員、干部深刻領悟“兩個確立”的決定性意義,增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”,自覺在思想上政治上行動上同以習近平同志為核心的黨中央保持高度一致,切實把習近平新時代中國特色社會主義思想運用到貫徹落實黨的二十大提出的重大戰(zhàn)略部署中去,把這一思想變成改造主觀世界和客觀世界的強大思想武器。

《專題摘編》蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文版,由民族出版社出版發(fā)行;彝文、壯文版,由民族出版社分別聯(lián)合四川民族出版社、廣西民族出版社出版發(fā)行。

德州新聞網版權與免責聲明:

①凡本網注明“來源:德州新聞網”的所有作品,版權均屬于德州新聞網,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源: 德州新聞網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

②凡本網注明“來源:XXX(非德州新聞網)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

③鑒于本網發(fā)布稿件來源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權擁有者取得聯(lián)系,著作權人發(fā)現(xiàn)本網轉載了其擁有著作權的作品時,請主動與本網聯(lián)系,提供相關證明材料,我網將及時處理。