《通向繁榮之路》第一集《大道同行》速覽

這是一條從歷史中走來的路。

不同時空里,中國人于陸海之中,開辟通道,濃墨重彩地書寫了世界歷史上著名的“絲綢之路”。

對歷史最好的繼承,就是創(chuàng)造新的歷史。

2013年秋天,習近平主席先后在哈薩克斯坦和印度尼西亞提出共建“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”重大倡議。

共建“一帶一路”,植根歷史,更是中國直面時代之問、世界之問的響亮回答,是構建人類命運共同體的重要實踐平臺。

中共中央黨史和文獻研究院學術和編審委員會原主任陳理:“你必須在考慮自身發(fā)展的同時,你要考慮其他國家一起來合作,一起來實現(xiàn)大家的共同發(fā)展?!?/p>

大英圖書館中國館原館長、英國著名漢學家吳芳思:“這是一個新的出發(fā)點,這可能基于古老的思想,但這是全新的起點?!?/p>

這是一次全新的出發(fā)。

每一個重要國際場合,習近平主席向世界闡明共建“一帶一路”的中國理念;每一次出訪,他親自推動契合彼此發(fā)展需求的務實項目落地。

2015年3月28日,習近平主席在博鰲亞洲論壇2015年年會上的主旨演講:“‘一帶一路’建設秉持的是共商、共建、共享原則,不是封閉的,而是開放包容的;不是中國一家的獨奏,而是沿線國家的合唱。”

十年間,共建“一帶一路”從“大寫意”到“工筆畫”,從夯基壘臺、立柱架梁,到落地生根、持久發(fā)展。

今天,以高標準、可持續(xù)、惠民生為目標,共建“一帶一路”正在沿著高質量發(fā)展的路徑堅定前行。

推進“一帶一路”建設工作領導小組辦公室主任、國家發(fā)展和改革委員會主任鄭柵潔:“共建‘一帶一路’為世界經濟,特別是共建國家經濟發(fā)展注入了持久的動力,為完善全球治理、促進人類發(fā)展進步貢獻了中國智慧、中國方案、中國力量?!?/p>

十年時間,中國與共建國家攜手,跨越海洋、連通島嶼,穿梭群山峽谷,藍色星球上書寫下發(fā)展的奇跡。一個個鐵路、橋梁、機場、港口,編織互聯(lián)互通的網(wǎng)絡,一個個工廠、產業(yè)園區(qū)、農業(yè)園,交織希望與信心。

英國劍橋大學前高級研究員、中國問題專家馬丁·雅克:“共建‘一帶一路’倡議改變了世界,這是一項巨大的成就?!?/p>

今天,共建“一帶一路”已經成為最受歡迎的國際公共產品和國際合作平臺。吸引了世界上超過四分之三的國家和30多個國際組織參與其中。有關合作理念和主張更是被寫入了聯(lián)合國、二十國集團等重要國際機制的成果文件當中。

面向未來,關于這條通向繁榮的大道,探索還將繼續(xù)。

習近平主席在“一帶一路”國際合作高峰論壇歡迎宴會上指出:“我相信,只要我們相向而行,心連心,不后退,不停步,我們終能迎來路路相連、美美與共的那一天。我相信,我們的事業(yè)會像古絲綢之路那樣,流傳久遠,澤被后代”。

撰 稿丨丁雅妮 葉丁華

導 演丨常江

主攝像丨張冉 李偉鵬

剪 輯丨何俊輝

德州新聞網(wǎng)版權與免責聲明:

①凡本網(wǎng)注明“來源:德州新聞網(wǎng)”的所有作品,版權均屬于德州新聞網(wǎng),未經本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源: 德州新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。

②凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非德州新聞網(wǎng))”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

③鑒于本網(wǎng)發(fā)布稿件來源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權擁有者取得聯(lián)系,著作權人發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉載了其擁有著作權的作品時,請主動與本網(wǎng)聯(lián)系,提供相關證明材料,我網(wǎng)將及時處理。