沙洲雁影 鬲津河直入東海

       原來(lái)我曾說(shuō)過(guò),宋公詠樂陵八景詩(shī)都是在他因不滿于閹宦魏忠賢專權(quán)而隱退樂陵后寫的。這首七律也不例外,我估計(jì)宋公是在聞知明熹宗朱由校晏駕,思宗朱由檢繼位,閹豎魏忠賢流放途中上吊身亡后的1628年春大雁北飛時(shí)寫的。此時(shí),新君繼位,權(quán)奸已除,朝廷正在用人之際,他這位伏櫪老驥壯心不已,心中萌生一絲盡瘁朝廷之念,盼望新君降詔或吏部行文相召,甚或已經(jīng)處在想親自向朝廷上書明志的猶豫之中。因?yàn)槠錃w隱的表面原因畢竟是托病,有此想法也是自然的。

       既生此念,也就不可避免地在這首《鬲津雁影》中寄托并流露。首聯(lián)“西去鬲津東海頭,翩翩逝雁映沙洲”。河水本來(lái)是西來(lái)詩(shī)人偏說(shuō)“西去”,一方面是為了入格合律,另一方面是“向西望去”的縮句。鬲津河樂陵段是東西走向,詩(shī)人在此西望,河水滾滾西來(lái)向東流入東海就到頭了。翩翩北去的大雁把身影留在眼前的沙灘上。逝雁,是飛過(guò)遠(yuǎn)去漸漸看不到身影的雁。大雁向北飛,京城又恰巧在北面,不免勾起詩(shī)人對(duì)朝廷的思念。正所謂“處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”(宋范仲淹語(yǔ))。詩(shī)人眼望大雁翩翩南來(lái),沙洲留影,漸漸北去,消蹤逝跡,邊望雁邊沉思的完整畫面,全在這個(gè)“逝”字中顯現(xiàn)出來(lái)。

      接下來(lái)繼續(xù)寫雁。 “空中嘹唳聲何在,河上翱翔影自留。 ”北飛的大雁遠(yuǎn)去了,那嘹唳清脆的吶喊聲聽不到了,但那映照在水面上的振翮高飛的身影卻好像留了下來(lái)。這句是寫雁,然而又何嘗不是寫人呢?宋公為官幾十年,有過(guò)“吸嚅喘帶西山雨”的嘹唳吶喊,也留過(guò)“飛舞斜沖此(東)海流”的矯捷身影,現(xiàn)如今這些都成過(guò)去,現(xiàn)在遠(yuǎn)離朝廷,音訊難通,也只能顧“影”自憐了。

      頸聯(lián)“兩塔秦關(guān)霄漢迥,孤峰楚郡水天悠”,是詩(shī)人運(yùn)用比興手法寫眼前的感受。這句詩(shī)人設(shè)想高飛的大雁看到兩塔秦關(guān)不同的天地,實(shí)是用秦亡漢興的改朝暗指明熹宗與用明思宗的換代,現(xiàn)在新君登基魏閹已除政治氣候亦非昨日;對(duì)句把飛雁比作遭貶流放的屈原,用孤峰楚郡水天相隔,屈原思念楚國(guó)都城來(lái)暗指自己思念明朝廷的急切心情。句中的“兩塔”不知何指,“秦關(guān)”顯然系指秦國(guó)的關(guān)隘,“霄漢”云霄河漢,即天空;“孤峰”即回雁峰,相傳大雁飛到回雁峰就返回,“楚郡”即楚國(guó)都城,“悠”即遠(yuǎn)。

      尾聯(lián) “陽(yáng)和欲報(bào)衡陽(yáng)信,長(zhǎng)把魚書寄溟流”運(yùn)用魚雁傳書的典故,把宋公欲與朝廷互通音訊的急切心情表現(xiàn)得淋漓盡致。大雁既已遠(yuǎn)去沒給我?guī)?lái)書信又不能代“我”給朝廷傳信,那就只能寄希望于水中的魚兒了。

      魚雁傳書本系子虛烏有的傳說(shuō),而文人墨客卻常把它入詩(shī)。唐代詩(shī)人王昌齡有詩(shī)曰:“手?jǐn)y雙鯉魚,目送千里雁。 ”李商隱也有詩(shī)曰:“嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。 ”

      這里說(shuō)的“雙鯉魚”,并非真的是兩條鯉魚,而是形若鯉魚的信函,在此用以代稱書信。 “雙鯉”,也是指的書函,現(xiàn)在叫信封。唐代,自貞觀(627-649)年間始,就用厚繭紙制信函,形若鯉魚,兩面俱畫鱗甲,腹中可以藏書,名曰“鯉魚函”。信函在詩(shī)文中往往被雅稱為“魚函”“鯉封”。書信也叫“魚書”。不但鯉魚傳書,大雁也傳書。故信使又被雅稱為“魚雁”“鴻鱗”“雁足”。 “鴻”就是大雁。鴻雁傳書,典出《漢書·蘇武傳》。說(shuō)蘇武出使匈奴被扣留,19年不回。漢又遣使使匈。新使途中探明蘇武囚滯牧羊確情,見到匈奴單于后,謊說(shuō)大漢天子狩獵上林苑,見一大雁落而不飛,捉來(lái)一看,足攜素帛血書,言蘇武在某澤牧羊。單于聞聽大奇大驚,只好向漢使謝罪,并下令放還蘇武。

        宋公詩(shī)句中“衡陽(yáng)信”系用唐權(quán)德輿詩(shī)《寄李衡州》典。權(quán)詩(shī)曰:“片石叢花畫不如,庇身三徑豈吾廬。主人千騎東方遠(yuǎn),唯望衡陽(yáng)雁足書。 ”不啻權(quán)德輿,杜甫《天末懷李白》詩(shī)“鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多”,李商隱《寄令狐郎中》詩(shī)“嵩山秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書”,范仲淹《漁家傲》詞“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意”等均將雁魚比喻為天高路遙,音訊難通,只有急切盼望魚、雁來(lái)傳書信。宋公的“陽(yáng)和欲報(bào)衡陽(yáng)信,長(zhǎng)把魚書寄溟流”句反映出的急切盼望與朝廷互通音訊的心情,正和上述幾位詩(shī)人相類同。至于“衡陽(yáng)雁”或“衡陽(yáng)信”,相傳,衡陽(yáng)有回雁峰,雁至則返。因而古語(yǔ)以“衡陽(yáng)雁斷”,比喻音信阻隔,又以“雁足書至”,代指音訊相通。

      那么,宋公與朝廷的音訊通了嗎?答案自然是通了,當(dāng)然絕不是魚雁傳的書。據(jù)清乾隆年間《樂陵縣志》記載,宋公“崇禎改元,起兵部右侍郎轉(zhuǎn)左署尚書”。也就是說(shuō),崇禎一上臺(tái),就把宋公官?gòu)?fù)原職,由國(guó)防部一般副部長(zhǎng)(兵部左侍郎)升任第一副部長(zhǎng)(兵部右侍郎)、代理部長(zhǎng)(左署尚書)。也就是說(shuō),宋公在寫完這首《鬲津雁影》時(shí)間不長(zhǎng)就重返朝廷,并被委以重任?!蹶愇魃?/p>


德州新聞網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

①凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:德州新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于德州新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源: 德州新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

②凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非德州新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

③鑒于本網(wǎng)發(fā)布稿件來(lái)源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權(quán)擁有者取得聯(lián)系,著作權(quán)人發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉(zhuǎn)載了其擁有著作權(quán)的作品時(shí),請(qǐng)主動(dòng)與本網(wǎng)聯(lián)系,提供相關(guān)證明材料,我網(wǎng)將及時(shí)處理。