大國外交·回響丨近距離感受大國領(lǐng)袖風范

高寶石在接受本報記者采訪。楊雅攝

匈中雙語學校教師正在批改作業(yè)。本報記者 劉仲華攝

布達佩斯中國文化中心外景。布達佩斯中國文化中心供圖

今年5月,中國國家主席習近平對匈牙利進行國事訪問。這是一次歷史性的訪問。在布達佩斯,兩國領(lǐng)導人共同宣布,將匈中關(guān)系提升為新時代全天候全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,為兩國合作注入新的強大動力。在這次訪問中,我有幸擔任匈牙利總理歐爾班的中文翻譯,再次近距離感受習近平主席的大國領(lǐng)袖風范。

2009年,時任中國國家副主席習近平訪問匈牙利,我首次作為翻譯陪同他參觀了富有匈牙利特色的民族畫廊。當我現(xiàn)場解說時,他認真傾聽,對匈牙利歷史文化充滿濃厚興趣。我能感受到他是一位知識淵博的領(lǐng)導人。

此后,我多次在匈中兩國領(lǐng)導人會見時擔任翻譯。歐爾班總理和習近平主席都是坦誠直率并富有智慧的領(lǐng)導人。他們彼此了解、相互信任。習近平主席平易近人,尊重并平等對待每一位工作人員。在我看來,這就是真正的大國領(lǐng)導人的氣度。

在對匈牙利進行國事訪問之際,習近平主席在《匈牙利民族報》上發(fā)表題為《攜手引領(lǐng)中匈關(guān)系駛?cè)搿包S金航道”》的署名文章,深刻總結(jié)中匈建交75年來兩國關(guān)系發(fā)展的成功經(jīng)驗和豐碩成果。我承擔了將文章翻譯為匈牙利文的工作。這對我而言也是一個學習過程,讓我對習近平主席的觀點和思想有了更多了解。

事實上,這不是我第一次翻譯習近平主席的著作和文章。我曾參與《習近平談治國理政》匈牙利文版的翻譯工作。習近平主席在論述中引用了很多中國歷史文化典故,我需要鉆研資料,找出最貼切的表述。翻譯的過程也給我?guī)順O大的思想啟迪。比如習近平主席提出“生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”,我非常贊同這一觀點。人權(quán)不是抽象的概念,有效保障生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是享有和發(fā)展其他權(quán)利的基礎(chǔ)。

我非常喜歡習近平主席強調(diào)的“國之交在于民相親,民相親在于心相通”。匈中關(guān)系駛?cè)搿包S金航道”,民心相通是重要基石。匈牙利人民與中國人民有很多相似之處,都重視家庭和睦。匈牙利人民十分喜愛中國文化,匈牙利有多所孔子學院、大量中醫(yī)診所,匈中雙語學校為兩國文化交流培養(yǎng)了很多年輕人才,匈牙利華人也為深化兩國友誼作出很大貢獻……人文合作交流不斷加強,為兩國合作奠定了穩(wěn)固基礎(chǔ)。

早在上世紀80年代,匈中兩國大學生就開始交流互訪,我是其中的受益者之一。我與中國的緣分可以追溯到小學三年級。那時在圖書館里讀到的許多中國民間故事,給我留下深刻印象。高中畢業(yè)時,我爭取到去中國留學的機會,在中國度過了6年美好時光,這對我的人生產(chǎn)生重要影響。直到今天,我依舊喜歡閱讀中國民間故事、兒童文學,將它們翻譯為匈牙利文,還組織匈牙利的孩子們閱讀。我很高興,他們也像我一樣喜歡這些故事。中國人說“活到老,學到老”,我仍在不斷學習、進步,希望通過自己的工作增進兩國人民相互了解,同中國朋友一起續(xù)寫新的友好交往故事。

(作者為匈牙利漢學家、翻譯家高寶石,本報記者劉仲華、禹麗敏采訪整理)

民心相通是源頭活水(記者手記)

禹麗敏

匈牙利首都布達佩斯英雄廣場附近,一棟莊重典雅的白色建筑引人注目。這是布達佩斯中國文化中心。在這里,匈牙利的中國文化愛好者可以學習中文,參加豐富多彩的活動,結(jié)交志趣相投的朋友……中心的設(shè)立拉近了兩國人民的距離,架起了彼此溝通的橋梁。

今年5月,習近平主席對匈牙利進行國事訪問。中匈決定將雙邊關(guān)系提升為新時代全天候全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。兩國簽署包括文化、教育和科技領(lǐng)域交流合作在內(nèi)的18項合作文件,其中包括兩國文化部門關(guān)于布達佩斯中國文化中心啟動運營的聯(lián)合公報,彰顯了雙方擴大人文交流合作、鞏固兩國人民友誼的積極意愿。

今年迎來建校20周年的匈牙利匈中雙語學校,是習近平主席親自關(guān)心推動兩國民心相通的見證。2009年,時任中國國家副主席習近平到訪匈中雙語學校,以中國古語“十年樹木,百年樹人”寄語學校發(fā)展。2023年,習近平主席復(fù)信匈中雙語學校學生,鼓勵匈牙利青少年更多了解中國,做傳承發(fā)展中匈友好事業(yè)的使者。作為匈中文化交流的倡導者和該校創(chuàng)始人,匈牙利前總理邁杰希說:“這所學校遠遠超出了匈中兩國傳統(tǒng)意義上的經(jīng)濟和其他領(lǐng)域合作的范疇,為兩國人民創(chuàng)造了更多相互學習、了解、感知彼此文化的機會?!?/p>

習近平主席指出:“民心相通是中匈關(guān)系發(fā)展的源頭活水?!眱蓢宋慕涣鞯牟阶釉竭~越大,人民友好基礎(chǔ)越筑越牢。在新的雙邊關(guān)系定位下,中匈持續(xù)擴大人文交流,厚植雙邊關(guān)系民意基礎(chǔ),將進一步助力兩國在現(xiàn)代化進程中相知相伴、行穩(wěn)致遠。

版式設(shè)計:汪哲平

《人民日報》(2024年12月22日 02版)

德州新聞網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:

①凡本網(wǎng)注明“來源:德州新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于德州新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源: 德州新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。

②凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非德州新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

③鑒于本網(wǎng)發(fā)布稿件來源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權(quán)擁有者取得聯(lián)系,著作權(quán)人發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉(zhuǎn)載了其擁有著作權(quán)的作品時,請主動與本網(wǎng)聯(lián)系,提供相關(guān)證明材料,我網(wǎng)將及時處理。