禹城佃李村村名是怎么來的

王河北

佃李莊位于我的老家王家坊東南約4公里,村東隔葦河與倫鎮(zhèn)堂子街搭界,西北與本鎮(zhèn)馬莊村為鄰,西南與苗莊接壤。該村交通便利,禹城通往楊圈村的公交線路從村西經(jīng)過。該村現(xiàn)有人口320余人,主要姓氏有李、關(guān)、韓等。

據(jù)相關(guān)史料記載,清乾隆年間,李氏最先由山西洪洞縣遷來定居,在靠近村南高唐州至濟(jì)南府的土官道旁開店謀生。因這里交通便利,出入方便,移民后來越聚越多,便逐漸形成村落,人稱該村為“開店李莊”。

多年以后,不知道是村里哪位高人將村名改成“墊李”,被人們稀里糊涂叫成諧音,讀成“改墊李”,后來又幾經(jīng)演變,村名又逐漸成為“蓋墊李莊”。

解放后,該村村名又一度簡稱為“墊李”。至于這個(gè)“墊”字有什么深刻含義,實(shí)在是讓人講不清楚。現(xiàn)又已演變?yōu)椤暗枥睢?,更無從說出它的真實(shí)意思。

多年來,關(guān)于佃李村村名的來歷,錯(cuò)綜復(fù)雜,眾說紛紜,一直是個(gè)謎團(tuán),至今無法解開。

星期六下午休息,筆者利用這段閑暇時(shí)間,帶著一系列的謎團(tuán),滿懷好奇之心走進(jìn)神秘的佃李村采訪和調(diào)查,一探究竟。

筆者一直猜測,村名“蓋墊李”肯定有其深刻的內(nèi)涵,似乎與“蓋墊”制造手藝有關(guān)?!吧w墊”是一種民間傳統(tǒng)工藝,是家庭廚房不可缺少的一種東西。主要原料是由一種類似高粱的作物(我們這里土語叫“禾子”)制作而成。從這個(gè)村村名“蓋墊李”可以初步判斷和猜測,如果村名不是誤傳,或還有它意,李氏最早可能是因從事制作“蓋墊”手藝而起村名。

不過,當(dāng)筆者驅(qū)車到該村現(xiàn)場調(diào)查時(shí),對(duì)于這種說法,多數(shù)村民卻不認(rèn)可。傾向比較一致的說法,就是祖祖輩輩口口相傳,李氏祖先最早是從事開店生意的。如此說來,村名應(yīng)該與“店”有關(guān)系。至于“墊”、“佃”與“店”讀音相同,只是用了“店”的諧音,卻沒了“店”的意思。哪里知道這些諧音字與“店”的意義卻早已是大相徑庭,風(fēng)馬牛不相及。

筆者認(rèn)為,那個(gè)時(shí)期的人們多半沒有文化,又缺乏溝通,以訛傳訛,道聽途說的事情會(huì)時(shí)有發(fā)生。出現(xiàn)誤傳也是很有可能的事兒。“開店”和制作“蓋墊”,是兩種不同的職業(yè),意義根本不同,存在著較大區(qū)別。筆者推測,是不是有這種可能,李氏一邊開店,招攬客商,一邊從事蓋墊制作手藝,二者兼具?

另有村里老人聽祖輩說,原來“開店李莊”人數(shù)比較少,莊子面積小得可憐,有人曾經(jīng)做了一個(gè)形象的比喻,說“開店李莊”小得就像個(gè)“蓋墊”!有好事者便到處傳播,于是就將村名“開店李”改叫“蓋墊李”。后來,大家也就逐漸公認(rèn)了。

事過多年,到底哪一種說法更加符合歷史事實(shí),還需進(jìn)一步調(diào)查和挖掘。相信遲早有一天會(huì)揭開這些謎團(tuán)。

德州新聞網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

①凡本網(wǎng)注明“來源:德州新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于德州新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源: 德州新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

②凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非德州新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

③鑒于本網(wǎng)發(fā)布稿件來源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權(quán)擁有者取得聯(lián)系,著作權(quán)人發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉(zhuǎn)載了其擁有著作權(quán)的作品時(shí),請(qǐng)主動(dòng)與本網(wǎng)聯(lián)系,提供相關(guān)證明材料,我網(wǎng)將及時(shí)處理。