一
我第一次看到嘴里會銜著種子遷徙的候鳥。
當(dāng)時我在自家書房里,桌上正放了一本打開的書,我抬抬頭看著被窗戶框起來的四四方方的天空,進入深秋后的天空清爽高朗,萬里無云,而泛黃雜綠的銀杏葉正搖曳在窗外。那些春天時曾在屋檐下筑巢的鳥兒落在石磚上撲騰了一下翅膀,然后抖了抖身子,緊接著又落下了幾只。我朝它們腳下的泥土扔下一把蘋果籽,而這幾只鳥在飛走之前還順便銜走了幾顆。
我記得有一些鳥被稱作候鳥,其中一些種類會在春天時尋找人家筑下巢穴,安居繁衍,然后會在深秋左右天氣寒冷后遷徙到更溫暖的地方。想必就是這種鳥了,我突然想到,這幾只鳥可能會遷徙到一個什么樣的地方。它們嘴里又會一直銜著那些種子嗎?
如果候鳥們安全到達(dá)了目的地,那首先必須是一個溫暖的地方,它們停留在那里,于是那些蘋果籽也留在了那里,也許不過幾年就會為那個地方增添幾棵蘋果樹。我印象里有過一棵在我眼前慢慢長大的蘋果樹,當(dāng)這棵樹長大后,它會在來年春季開花,然后在秋天時豐收,會有孩子摘下它的果實,為這個地方帶來一些新的小小喜悅?;蛘哌@顆種子落到了另一個地方長成大樹,或者有可能根本就長不大,比如掉進了河里或者一個并不適宜的環(huán)境里。再或者這顆種子被候鳥吞了下去,最后成為土地的肥料,長出新的一個什么東西來。
窗戶沒有打開,但我隱隱約約聞到深秋泥土中那種夾帶了一絲絲悲涼的味道,不同于春天時那種蓬勃的滋味,但仍具有一種平淡自然的生命力。說不定能恰巧遇上一只銜著種子的候鳥,還會迎接并孕育一個新的生命。
二
不再擁有的雙腿限制了活動的范圍,我只能搖著輪椅費力地打開對我來說有些高的窗戶,窗邊曾經(jīng)沒有任何裝飾,但是后來經(jīng)常有一些走遍了世界各地的人,分享了自己的游記、攝影給我這樣不方便出游的人,如今我書房的窗邊、臥室的床頭就掛滿了這些心意。這些字里行間所單獨分享來的感慨,還有照片背后一兩句旅途中的小牢騷等等留言,在我印象里,就是一片感動。
照片里有成群遷徙的候鳥,定格的一瞬間能看到各種各樣的形態(tài),是一位朋友前幾天為我寄來的。他說,這些候鳥會飛過不同的地貌形態(tài),有河流,有高山,然后不同的候鳥會選擇棲息在不同的地方。那些文字牽引著我慢慢泛起興趣,然后看到他在結(jié)尾留下一些書名,一些講了有關(guān)知識,還有一部分書單可以共享。
這位朋友說:“既然我們喜歡走過更多地方,也就希望能把這些我們所看到、感受到的東西分享給其他更多的人,尤其是可能需要這些的人。如果真能讓一兩個人為之高興,那我們自然也就更高興了。”“我也很高興?!?/p>
三
我記得第一次收到幫助時心里破土而出的欣喜驚訝,和一絲絲不合時宜的別扭,也曾費力地慢慢和這些人接觸。成為朋友后,除了收到他們寄來的小東西外,我也開始給他們寄一些自己從書里獲得的感想,和那些收到照片時方寸間的感動心情。
然后就過去了這么多年,我也習(xí)慣了現(xiàn)在這樣的生活,有書、有筆、有朋友,還有沐浴在陽光里長大的“種子”。
所以那些被帶來的蘋果籽,就這樣在我這里慢慢地抽出了新芽,長成了一棵蘋果樹,說不定來年春天,還能接到落下來的果實。